Lets go or Lets move. cooked in its own fat), most famously from Michoacan. 23. Mexican Slang Quiz How good is your Spanish? Equivalent of I beg you pardon?. Literally, I sell tomatoes, not marbles. Literally lime (chemical, not the fruit) which removes skin. Also Pueta. Lo mand por un tubo (They told him to piss off). An Ox (castrated bull). verb To engage in light-hearted conversation. Agazapado adj Descriptive of someone who moves in a way so as not to be seen. Urban Dictionary: spanish slang rale exclam 1. Mexican slang for someone with a tacky, or poor attitude, and is considered less sophisticated than your regular member of society. Ese wey es bien entrn (Hes quick with his fists). Frijoles chinos noun Colloquial term for refried beans. Vale, ms tarde me paso por ah. Literally not to have a mother. hazme un paro (do me a favour). Also happysn. Most of the time, a naco acts unpleasantly, is not well-educated and uses certain colorful slang. Vamos a echar una bohemia (Lets get together for a drink and a sing-song/knees-up). Caparazn noun The hard skin or armour of an animal. A fairweather fan, in the context of sport, but can also be used in any other context; i.e. e.g. Comes from the Nahuatl word for a tent or makeshift shelter. Me aviento para alla (Ill rush over there). Take the money, or get shot. e.g. (Their excuse makes no sense whatsoever). a garage door, or front gate. Mi valedor! (My valued friend!). These Mexican slang words below are squeaky clean and simple. Literally Dont search for tits on a snake. An individual who one cannot take seriously. A journalist who accepts such money is known as a chayotero. e.g. Referred to as A Whitey in English. e.g. e.g. Caminera noun A drink, usually a beer, taken to be consumed on the way to the next destination. El Barrio Me Respalda expression Literally the Hood has my back. Wrestlers are divided between rudos and tecnicos. Sobaquera noun A jumbo-sized wheat tortilla, prepared in Sonora and Chihuahua, so-called because they are so large they must be rolled along the length of the arm, inevitably making them come into contact with the armpit, or sobaca. In Chilangolandia one orders Quesadilla con Queso, por favor. (A Quesadilla with cheese, please). The expressions etymology derives from the accented pronunciation of Mexicano, i.e. Guajolotera noun A public bus which follows an informal start-stop route. CJNG acronym Cartel Jalisco Nueva Generacin. Harina noun Flour. e.g. Escupe Lupe exclam Sacrilegious and offensive expression demanding that a person hurry up and play, most commonly used in dominoes. Esta tragando camote (Look at this idiot with the green light, but he isnt moving. Often with loud music and dancing. e.g. Halconear verb To spy or follow someone in a clandestine way. mi ex-novio se port muy gacho conmigo (My ex-boyfriend treated me very badly). e.g. Equivalent of Snowflake in modern English parlance. (jargon) a. la jerga (F) You'll never catch me wearing a hoodie and trying to talk slang with teenagers.Nunca me vers con una sudadera y tratando de hablar con los adolescentes en su jerga. This expression originates with the founding social classes of the Sinaloa Cartel. adj Descriptive of an individual who is easy-going, happy or relaxed. es mi Gallo expression referring to something the speaker wants, desires, or is interested in. Mexican Slang Menu. Ojete noun Asshole, given that the technical meaning of the word is a circular perforation or opening. Pacheco 1. noun A stoner, or someone who enjoys smoking marijuana. Cohete noun A pistol. Nic Chac noun A Yucatan equivalent of escamol, but with wasp larvae rather than ants. Aguitado adj A sad or pensative mood. Llevar gallo verb To bring a musical troupe to a persons home, usually in the middle of the night, to serenade them. Nunca digas de agua agua no haz de beber expression Equivalent of Never Say Never. Hacerle la jarocha verb To tell someone off, or to give someone a bollocking in the British idiom. English Slang. Mexican Spanish Slang | Street Talk Savvy noun The social media messaging platform WhatsApp. Zacate noun A provincial and agricultural term for weeds, or unwanted plant growth on a field. Most vocabulary lists and dictionaries are terrific for words that strictly adhere to standard definitions. Chinga tu Madre! Escuincle noun A child, or little one. e.g. noun In culinary terms, campechano means a mixture of two main ingredients. This comes from the phrase tener el colmillo largo. Rollo, tener buen expression Of an individual, to be an engaging conversationalist. Hijole, me enchile bien cabrn (Damn! Often used in terms of business sense. El tiene mucha lana (He has a lot of money). Ningn chile te embona expression Meaning theres no pleasing you. Estrellarse verb To die in a fall from a great height, most usually in a plane or helicopter crash (surprisingly common in Mexico). A pain in the ass. Estoy a gusto en Mexico (Im happy/feel at ease in Mexico). Literally" You have a heavy hand. noun The United States. - Ya entend. - ndale!. Xoconostle noun Variety of nopal fruit, similar to tuna, but with a flesh more like pitaya. Atascada/o adjective Descriptive of a person who wants everything for themself. Often used to express surprise at something of which one disapproves. Gandalla noun A selfish or rotten individual. Echar Reja verb In the Bajo, the traditional term for going to visit your girlfriend in her family home. Changarro noun An informal street-level vendor or commercial stand. e.g. Chayote noun Money given (usually by governments or authorities) to journalists in exchange for favourable coverage. "Meksikano, which is then abbreviated to chicano. expression Informal and colloquial way of asking if a person will join you in your plans. Stems from the phrase Mndame. Ponchar adj To roll a joint, or skin up. Much like a real piata. Also hails from nautical heritage. 2. Temazcal noun A prehispanic steam bath, in which a brew of herbs is poured over hot volcanic stones. SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website. Ni pies ni cabeza, no encontrar expression Descriptive of something which makes no sense, or has no point to it. Very common expression meaning that something is excellent excellent, or the best. It is sweetened whole milk, which is evaportaed, leaving behind the sugary curds. Conjugation. Penis. Verle la cara verb To trick or con a person, most often connected with money. Started in 1996, The Online Slang Dictionary is the eldest slang dictionary on the web. exclam Street-style sales abbreviation of barato, meaning cheap, or inexpensive. Concede cambio de luces A road sign commonly seen on federal highways asking motorists to be considerate of their headlights when passing oncoming vehicles. Lagunero noun A native of the city of Torren, Coahuila. Cruda/o A hangover, or to be hungover. Tienes la mano cargada expression You serve very strong drinks. Since these words refer to youth, Mexican speakers also use them to express that a person is naive or immature. Used commonly to say when something has reached its completion, or is fully put together/armed. e.g. Comes from the word for goat, given the curved magazine similar to the animals horn. Fregon(a) adj Excellent, or of top quality. Escamol noun Ant larvae which are eaten, most commonly in the Bajo region of the country. Choro noun A tall story, most likely false. Chilango (Someone from Mexico City) 10. Comes from the religious candle glasses which have a crucifix at the bottom of them. Valedor noun A valued or respected acquaintance or friend. pale, pallid complexion. English . venezuela, venezuelan, slang, venezolano, eslang, jerga, idioma, espaol, Thinking of Moving to Mexico? Mandar por un Tubo verb The act of telling an individual to go away. Chivo noun An AK-47 or similar high powered assault rifle. Bocho noun A Volkswagen Beetle car. No mames exclam You cant be serious, or What the fuck?. Equivalent of skeletons in the closet in English. Not great, not terrible. Urban Dictionary: Pendejo In that they smoke like a chimey. Man up!). (slang) (smuggler) a. mule (slang) Arrestaron a dos culeras en la frontera.Two mules were arrested at the border. No maaaa exclam Common way of saying No mames, particularly in messaging applications. Traer Tenis verb To take somebody by surprise, in whatever context. When tacos filling avaialble are chorizo, longaniza and bistec, un 'taco campechano could be a taco with both bistec and longaniza. The phrase comes from the historical character La Malinche, an indigenous woman who aided Hernan Cortes in his conquest of Mexico. e.g. e.g. Chinga tu madre! There are two main varieties of tuna: red and green. Prstame quinientos varos guey. 2. noun One. Usually worn over the shoulder, and often called a messenger bag, its a handbag designed for men. Flauta noun A deep-fried rolled-up taco, so called because it looks like a flute. No te pases de verga! (Dont be cheeky!). e.g. Mexican A person born in or has heritage in Mexico. e.g. Amarrar Navajas verh To instigate or encourage conflict in which one will not be involved. Montado noun A dish typical to northern Mexico, particularly Chihuahua, in which beans and cheese are sandwiched between two flour tortillas, and then topped with a filling, creating what is essentially a stuffed double-tortilla taco. Most commonly after a large amount of rain has fallen the day before, and he heat of the sun is now evaporating the rainwater, causing high humidity levels. Palo noun An event of sexual intercourse. Cuchupo noun A Sinaloan expression for a dishonest person, or a trickster. Pueta noun Male masturbation. A chulada is a beautiful thing or occurrence. Hecho la Chingada expression Moving at a very fast pace. Refresco noun The tip paid to an individual for a service rendered. Also Sape. Buey noun Has many spellings, but this is the correct one. Pinche 1. ndale exclam 1. Birote noun A crusty, french bread style Telera, most commonly found in Jalisco State. In Mexican slang, chavo and chava are terms used to refer to young people. e.g. Chaln noun An employee, most often in the context of physical labour. Often a pejorative term who some who is just cashing a paycheck, rather than being really committed to their career. Toques noun A drinking game commonly played in Mexico Citys nightlife spots, in which two electrodes are held in ones hands, or a human chain is formed by linking hands, with one electrode at each end, and an increasingly strong electric current is passed through the circuit, with the aim of the game being to hold on, and endure the increasing pain, as long as possible. To take advantage of someone, or screw someone over. Paracaidista noun An individual who arrives from another part of the country, usually a rural-to-urban migrant, who builds their home on a piece of land that does not belong to them. Jalas? Whenever I throw in words from it, my friend tells me I sound Mexican. Literal meaning: Molar (tooth) This one is also derived from the Cal language, and it's a verb that means "to be worth it.". Note: While tacos outside of Mexico are generally seen as friend hard-shell tortillas, these are not generally found within Mexico, and are rather classed as 'Tex-Mex cusine. 40+ Mexican Slang Terms to Boost Your Conversation Skills All the Mexican Slang Terms You Need to Know - Culture Trip Zape noun A firm telling off, or bollocking. Literally, give it to yourself.. e.g. Colmillo Largo expression Denoting a persons wisdom or experience, often used in the context of business. Slap-dash. Mordida noun A bribe. Pasarse de Verga verb To overstep the line, to be cheeky, or do act in a way that is unacceptable or impolite. Cotorro noun Descriptive of a happy, relaxed or easy-going individual. Madre noun Common catch-all pronoun, as in a substitution for the actual noun for something which you might be referring to. ongos are built specifically to evade the attention of the authorities, and are well-disguised from the outside. Flaqueando verb To struggle. A thief is agazapado. Enchilarse verb To overdo it on the spiciness of ones food, and suffer the effects. Do you want to come?). (**** yeah!) Lana noun Money. Check out MExico Relocation Guide, Thinking of moving to Mexico? Halcon noun A cartel lookout, or spy. Also Chicole. Batucada noun The moment during a party (usually a Quinceaera or a wedding) in which party favors such as fancy dress, balloons, or other fun items, are distributed amongst guests. Gila noun Also; loba, vampira, gatita, zorra. Get a move on!, or Hurry Up!. Que hubo exclalm Whats up? Me da culo ir a Acapulco (Im scared of going to Acapulco). Rezongn noun An individual who will always answer back. All esta la papa expression Signifying the weakest link in any system. Chingar verb. A steal. e.g. e.g. Hampa noun A gang, or organised criminal group. e.g,. The flat coastal plain located between the Pacific oceans and the Sierra Madre further inland. Literally, to withstand a caning. e.g. Coward. So-called because they have run away from Mexico. While the word 'pendejo' literally means 'pubic hair' it's the equivalent of calling someone 'stupid' or an 'asshole' and can be used in both an endearing way (between friends) or in an offensive way it all depends on the tone of voice. e.g. Chaca noun (masculine) A gangster, or malandro from Mexico City. muff. e.g. Cuete noun A pistol or gun, another way of pronouncing cohete. e.g. Guey noun, pronounced wey 1. Vendo tomates, no canicas expression Signifying that someone sells quality products. Fue una ganga! (I got it for 100 pesos, it was a steal!). V Grande noun The letter B. Que Oso exclam Expression meaning how embarrassing, or how creepy. Comes from the fact that anglophones pronounce their ethnicity as Meksicanos, therefore Ksicanos = Chicanos. e.g. Me carga la verga/chingada exclam Expressive of frustration, or bad luck. Pulque noun The fermented juice of the agave, turned into a popular alcoholic drink, generally with an ABV of around 5%. Colmilludo noun A person with a great deal of experience, or wisdom. Literally means a twin, but is used often in a fraternal context. Does not apply specifically to a shell. It would be extremely ill-advised to refer to an air hostess in this way. Sape noun A firm telling off, or bollocking. Quesadilla noun Oval shaped tortilla which is folded over a filling like a taco, and then grilled in its folded position. Chavo/chava Te mando un whats (Ill send you a WhatsApp message). Close equivalent to "ghetto" in English. Taquiza noun A social event at which tacos are served. However, in Mexico the word specifically refers to wheat flour. Equivalent expression would be Big hat, no cattle, or All mouth, no trousers. i.e. Palanca noun A friendship or contact on the inside, which facilitates ones business or activities. Mexican Slang: 50 Spanish Words and Expressions to Sound Like - FluentU Cacharpo noun The bus drivers assistant, or conductor on public transport. Roughly equivalent to a pub, but with a less homely feel. Comer Payaso verb To be in a silly mood, or to be in a fit of laughter. Me mama expression Descriptive of something which a person greatly enjoys. 2. Bocanada noun A strong hit from a smokeable material, e.g. Literally Reverend Idiot'. Bajo noun The region of central Mexico, running from Puebla State in the east, and comprising Mexico City and the region up to Zacatecas in the northwest. 38 Mexican Slang Words & Phrases You Should Know - BaseLang Corazn de Pollo adj Descriptive of a person who is easily moved to tears, or is very affected by the suffering of others. Oye, me puedes ayudar? Most common filling it ham and cheese. Buchn noun A male member of the Sinaloa Cartel. e.g. Vato noun Informal word for a man. Bohemia noun An evening of drinking, live music and signing with ones cuates the live music most often being supplied by the friend who plays an instrument. ando bien crudo guey (Im very hungover, man). Something which a person might say they would eat with their eyes. Mexicans have a huge vocabulary of swear words, which many are different from Spanish swear words when Spaniards use them. Everybody understands it in Mxico. 1. noun Offensive term used to denigrate the target. Chambear verb To work for pay. Literally Its not every day that a donkey dies, given that the work animals are seen as having longevity. Literally, to give them cramp. Culero | Spanish to English Translation - SpanishDict Aporreado noun A dish typical to the Tierra Caliente in which dried beefsteak, egg, beans, tomatoes and spices are stewed together. See also Pelo Chino. The lime is more valuable than the sand, and therefore by trading one for the other, he who receives the sand ends up worse-off. A female partner, girlfriend, wife or hanger-on, of a member of the Sinaloa Cartel. e.g. Desmadre 1. noun A bad situation. Me la como. (The traffic light is red, but theres no one coming. A debate rages in Mexico over whether its possible to prepare a Quesadilla without cheese. Lo llam a cagarlo (She called him up to give him a telling off). Diablito noun Electric power illicitly redirected from the main power grid. Tirar Rostro verb To show off ones good looks, often in a coquettish way. e.g. In our new series we'll be teaching you some Spanish slang. Poner cuerno verb To cheat sexually on ones partner. 2. noun A good friend or personal acquaintance in whom one has confidence. You can also say padre instead, both words mean the same. e.g. 3. verb In the context of cagar a alguien, to yell at someone, or give them a bollocking. Hijo de la Chingada: noun/exclam. Soltar el borrego Literally to release the sheep. Defeo An antiquated term for a native of Mexico City, given that the capital state was once named Distrito Federal. Dote noun A dowry paid by the grooms side of the family.